《记承天寺夜游》。 苏轼《记承天寺夜游》原文及注音
译文: 元丰六年十月十二日夜晚,小编正脱下衣服准备睡觉,恰好看到这时月光从门户射进来,不由得生出夜游的兴致,于是高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,小编俩就一起在庭院中散步。
苏轼《记承天寺夜游》原文及注音
jì chéng tiān sì yè yóu 《记承天寺夜游 》 sòng sū shì 宋.苏轼 yuán fēng liù nián shí yuè shí èr rì yè,jiě yī yù shuì,yuè sè rù hù,xīn rán qǐ háng 。niàn wú yǔ wéi lè zhě ,suí zhì chéng tiān sì xún zhāng huái mín 。
答谢中书书,记承天寺夜游原文及翻译
答谢中书书 原文 山川之美,古来共谈。高峰入云,清流见底。两岸石壁,五色交辉。青林翠竹,四时俱备。晓雾将歇,猿鸟乱鸣;夕日欲颓,沉鳞竞跃。实是欲界之仙都。自康乐以来,未复有能与其奇者。 翻译 山川景色的美丽。
描绘了在承天寺夜游所见的月下美景,赏月的欣喜,漫步的悠闲,抒发了作者壮志难酬的苦闷心情、 贬谪的悲凉、人生的感慨等,孤寂凄凉、无所归依的心境以及仕途不得志的抑郁。 附记承天寺夜游 作者:苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡。
《记承天寺夜游》表达的感情是微妙而复杂的,贬谪的悲凉,人生的感慨,赏月的欣喜,漫步的悠闲都包含其中。作者“解衣欲睡”的时候,“月色入户”,于是“欣然起行”,月光难得,不免让人欣喜。 可是没有人和自己共同赏月,只好去找同样被贬的张怀民。
《记承天寺夜游》的写作背景
急用啊。。。。。别太复杂了,但是也别太简洁是不是小编连和你最简单的拥抱,也变成了一件奢侈的事情。
写作背景:元丰六年,作者被贬到黄州已经有四年,与张怀民夜游承天寺排遣忧郁心情,写下此文。 宋代文学家苏轼《记承天寺夜游》原文: 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡, 月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺寻张怀民。
苏轼的《记承天寺夜游》原文
记承天寺夜游 苏轼 元丰六年十月十二日夜,解衣欲睡,月色入户,欣然起行。 念无与为乐者,遂至承天寺,寻张怀民,怀民未寝,相与步中庭。 庭下如积水空明,水中藻荇交横,盖竹柏影也。 何夜无月,何处无松柏,但少闲人如吾两人者耳。
《记承天寺夜游》是北宋著名文学家苏轼创作的一篇散文,选自《东坡志林》卷一,写于宋神宗元丰六年(1083年),当时,作者正因“乌台诗案”被贬谪到黄州任职。对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的一个片段。