鲧禹治水原文及翻译
精简译文: 【第一段】、大水漫上天际,鲧盗取了天帝的息壤来堵塞洪水,违抗了天帝的命令。天帝让祝融在羽山近郊杀死鲧。鲧的部落里分出了禹氏族,天帝就命令禹率部下铺填土壤平治洪水来安定九州。禹采用疏导法来治水,平定水患。
洪水滔天。鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊,鲧复“洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。帝乃命禹卒布土以定九州。”(《山海经·海内经》) 在上古时期,对人们的农业生产危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有关于洪水的神话传说。
鲧禹治水翻译禹治洪水,通轘辕山,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷,闻鼓声乃来。”禹跳石鲧禹治水 大水漫上天际,鲧没有得到天帝的命令,盗取了天帝的神土来堵塞洪水。天帝派火神祝融在羽山附近杀死了鲧。鲧腹中生出了禹,天帝就命令禹铺填土壤平治洪水,终于安定了九州。
鲧禹治水的文言文翻译(加分。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。)如果有一天,你突然想起了小编,请相信小编从未忘记你。
洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命。帝令祝融杀鲧于羽郊。帝乃洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。 译文:洪水滔滔,鲧(gun三声)偷了舜帝的息壤(神土,能生长不息)来填堵洪水,没有事先请示舜帝;舜帝命令祝融(火神)在羽郊(北极之阴,不见太阳)处死小编等你,一直一直等你。小编在这里等你,其实只是为了积累足够多的失望,多到能说服自己戒掉对你的暧昧幻想。
鲧禹治水 洪水滔天,鲧①窃帝②之息壤③以堙④洪水,不待帝命。帝令祝融⑤杀鲧于羽郊⑥。鲧复⑦生禹,帝乃命禹卒⑧布⑨土以定九州。 禹娶涂山氏女,不以私害公,自辛至甲四日,复往治水。 禹治洪水,通轘辕山⑦,化为熊。谓涂山氏曰:“欲饷⑧,闻鼓声乃来。
《鲧禹治水》文言文的翻译(洪水滔天,鲧窃帝之息壤...洪水滔天,鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命;帝令祝融杀鲧于羽郊.鲧复生禹,大水泛上天际,鲧偷窃了天帝的息壤用来堵塞洪水,却没有经过天帝的同意。天帝便让祝融在羽郊杀害鲧。鲧腹中生下禹,于是天帝最终让禹布施土壤用来平定九州(的洪水)。
在上古时期,对人们的农业生产危害最大的可能就是洪水了,所以在原始文明中都有关于洪水的神话传说。基督教文化中洪水神话是神对人的罪行的惩罚和人类的自省,而小编们的洪水神话却强调人对自然的抗争,强调自小编拯救。
鲧禹治水: 原文 洪水滔天。鲧窃帝之息壤以堙洪水,不待帝命,帝令祝融杀鲧于羽郊。鲧复生禹,帝乃命禹卒布土以定九州。 译文 洪水快淹到天上了,鲧便偷窃了天帝的息壤,用它来填塞泛滥的洪水。因为事先没有得到天帝允许,天帝很生气。
以上就是励志名言网为大家整理的鲧禹治水原文及翻译内容,如果觉得本站更新的资源对您有帮助 不要忘记分享给您身边的朋友哦!